sophia_sol: photo of a 19th century ivory carving of a fat bird (Default)
soph ([personal profile] sophia_sol) wrote2021-03-07 04:05 pm

An Anthology of Russian Folk Epics, by James Bailey and Tatyana Ivanova

An Anthology of Russian Folk Epics, Translated with an Introduction and Commentary by James Bailey and Tatyana Ivanova

This is possibly one of my favourite folk collections I have read in years! I loved it. Apparently in Russia there is a folk tradition of oral epic poems/songs, called bylina, which I previously knew nothing about. But they form their own sort of....canon of characters, and expectation of form and subject, and even borrow bits from one bylina into another if it's gonna fit. So any individual bylina stands on its own, but when you read (or, I suppose, listen to performances of!) a whole bunch of them, you get a fuller sense of the characters and of the setting and expectations and all that.

As well as bylina themselves being new to me, this particular collection is excellent. Each translated bylina has a multi-page introduction providing interesting context to the bylina in question, and discussing the differences between all the variants of that particular bylina.

Then the translated bylina is a direct translation of one specific performance by one specific person, including the singer's errors and asides and all. And the singers are all named and the date of their performance given.

It's GREAT.

Also, you can totally see differences between the styles of different singers this way! Some of them are better than others, imo, but that's going to be the case in any art-form. My biggest annoyance was the singers who overuse repetition of whole sections, over and over again, I guess to stretch the performance out longer? IDK. The bylina for Mikhailo Potyk was one egregious example of this. Poetic repetition is a thing that has value, and it's used to great effect in many bylina in this book, but you can really take it too far!

One poetic framing device that I was fascinated to see in a number of the bylina in this collection is something that's.....kind of a simile in reverse? It's a juxtaposition of a piece of imagery with what's actually happening, by negating the imagery. And it works really well, once I got my head around it! Here's an example:

"A white birch wasn't bending to the ground,
Pale leaves weren't spreading out,
Vasily was bowing to his mother"

It's not a method of presenting imagery I've ever seen before, but it's clearly a thing in this genre, and I love it.

Something else I noticed was the degree to which there are these like....agreed-upon poetic phrases. In a bylina you never refer to someone's head, only to someone's "reckless head." Even in contexts where that makes no sense. Wine is always "green wine" and it's always served in a drinking vessel that can hold a bucket or a bucket and a half of the green wine. Heroes of bylina and their companions are "daring good youths." And so on.

Anyway I was genuinely riveted by many of the bylina in this book, and even the ones I didn't like for themselves were genuinely interesting to read in the context of the genre. I liked that the collection even includes a few parodies/humorous variations at the end. They weren't funny to me at all, because I don't have nearly enough familiarity with bylina to get all the jokes, but it's cool to see that the genre even had its performers poking loving fun at it!
chestnut_pod: A close-up photograph of my auburn hair in a French braid (Default)

[personal profile] chestnut_pod 2021-03-07 10:46 pm (UTC)(link)
This sounds very cool! I love the thought of getting to track individual performers' quirks and methods, and getting a sense of their surroundings too, by including their asides and interactions with others in the space.

Is the character canon the same as the famous Russian folktales? The Vasilisas and Ivans and so on? Or is it separate?
chestnut_pod: A close-up photograph of my auburn hair in a French braid (Default)

[personal profile] chestnut_pod 2021-03-08 05:19 am (UTC)(link)
Oh, cool! That’s really so interesting. I like the thought of a designated secondary character, or a designated plot device host. Sort of Arthurian!
tei: Rabbit from the Garden of Earthly Delights (Default)

[personal profile] tei 2021-03-07 10:56 pm (UTC)(link)
Oh, this is so cool, I'd never heard of this form. I wonder if the reckless heads/green wine etc. are there for the same reason they are in the Greek epics, as metrical filler that make it easier to plan out the right number of syllables/convenient emphasis?

For some reason the backwards simile reminds me of the Hitch Hiker's Guide to the Galaxy, "The ships hung in the sky in much the same way that bricks don't." Although not quite, because it's backwards in a different way-- the thing that is could be this other thing, but it actually isn't.
superborb: (Default)

[personal profile] superborb 2021-03-08 02:42 am (UTC)(link)
Oh I am SO into this, I've placed a hold immediately!

I love poetic framing devices that are super different in different cultures. It's so interesting how they develop!

This kind of reminds me of what draws me to fic, actually. A body of work that shares characters and expectations, but which are all independent?
pauraque: bird flying (Default)

[personal profile] pauraque 2021-03-08 02:45 pm (UTC)(link)
This kind of reminds me of what draws me to fic, actually. A body of work that shares characters and expectations, but which are all independent?

My first thought as well!
genarti: Knees-down view of woman on tiptoe next to bookshelves (Default)

[personal profile] genarti 2021-03-08 04:06 am (UTC)(link)
Oh, this sounds so cool!
lokifan: black Converse against a black background (Default)

[personal profile] lokifan 2021-03-16 12:45 am (UTC)(link)
This sounds fascinating, especially the inclusion of how the singers actually perform, including mistakes etc. [personal profile] swan_tower's New Worlds essay series just did one on how oral storytelling uses repetition etc in ways that are boring on the page, and how written storytelling so rarely includes the kind of stuff that's done in real oral performance even when it's pretending to be folklore in an oral tradition.